>
“两者都有共同的弊端,就是召开时间不固定。
法兰西还多出个问题,就是召开地点也不太固定。
为了方便君主倾听民间的声音,均衡考虑各方利益;最好是颁布法令,予议会更多稳定性。
这不仅促进君臣民的合作共赢,更能提醒君主施政不可随心所欲。”
这是培根教的吧?玛丽瞟了垂手侍立的能臣一眼。
在君主面前提出限制权力,很大胆嘛——不过她喜欢得很!
接下来再听听玛蒂尔达的论文题目:小议苏格兰的巫术迷信现状。
唔,看起来比薇薇安的文章更冗长。
“……据梅特兰德调查结果,去年苏格兰境内,一个被处死的女巫也没有。”
“当然这个数据报告未必准确。
因为女王陛下的偏好,某些地方将‘意外死亡’不再纳入刑罚统计内。
但可以想见,肆意审判女巫的风气,还是在逐渐好转。”
“年内,有位雷吉纳德·斯科特出版了一部《论巫术》。
他明确指出,抓捕、处决女巫的,大多是沉湎迷信或另有所图的虐待狂。
而他们指控的对象,所谓的女巫,几乎都是贫穷的老妇人。”
“‘她们其实没什么能力伤害他人,也没有充分证据证实她们干出多少坏事。
假使魔鬼利用了她们,我们更应该慈悲而怜悯,去拯救她们的灵魂,而不是恶狠狠将她们绑上火刑柱’。”
“‘把那些恶疾或是奇迹,都往嘴碎、丑陋的普通老太婆身上套,简直是侮辱基督的神秘力量’。”
“‘也许真有女巫,借助撒旦之力祸害群众。
但看看那些无规则瞎胡闹的审判程序、以及残酷无比的拷打凌;;虐,即使最虔诚的主教也未必能忍住不招供’。”
【注一】
“我认为,这部著作振聋发聩,言辞正义,值得在《联合周报》加大宣扬,以助开启民智,破除旧有的、极具危险性的迷信……”
玛丽频频点头。
“总结得还可以。
不过,比起在报纸上抒发一颗善良公正的心、给那些本就明事理的人看;深入民间去翻案、去强制惩戒那些追捕女巫的恶行,或许是更行之有效的方法。
毕竟,施加迫害最多的,往往是本地某些目不识丁的愚夫村霸……某时候,暴;;力才能制止暴;;力。”
“仁慈和宽容,本是我执政的目标;但达成目标的手段,却不一定仁慈和宽容。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。